День вампира - Страница 9


К оглавлению

9

– У вас все такое… древнее в квартире, – заметила Молли, стараясь не дышать. – Хотите, я помогу вам сделать уборку? Мне нетрудно…

– Уборку? – рассеянно бормотала Нина Гавриловна, будто в первый раз слышала, что это такое. – Ах, деточка, не нужно… Где у меня были конфеты?

Она открыла дверку буфета, но за ней оказались мотки с вязанием.

– Я ничего не помню, все вылетело из головы, – сокрушалась соседка, качая головой. – А что за мальчик к тебе подходил во дворе? И что у тебя на колене? Теперь так носят – тряпочки с рожами, это мода такая? Ты подумай о дедушке, нехорошо девочке такое на себя напяливать, а то будешь, как юмо или моты…

«Лучше с ней не спорить, ей и так нехорошо, у бедной Нины Гавриловны нервный срыв», – подумала Молли.

Ей очень не хотелось проходить в комнату, и она осталась стоять в прихожей, пока дед ходил к почтовым ящикам, чтобы подобрать почту, оброненную соседкой. Слышно было, как в комнате Нина Гавриловна хлопает дверками буфетов, бормочет про газеты и жару.

Сначала в подъезде была тишина, а затем послышались шаркающие шаги деда – он поднялся обратно в квартиру.

– На лестнице никого нет, я обошел все этажи, – спокойным голосом сказал дед. – Нина Гавриловна, вот ваша почта. Вам надо выпить валерьянки и лечь спать. Вам просто что-то почудилось.

Глава 5
Большие неприятности

Проснувшись на следующий день, Молли первым делом села в кровати и осторожно попыталась стянуть с ноги повязку, надеясь, что вчера им с дедом просто показалась какая-то чертовщина. Но тряпка будто вцепилась в колено и не собиралась покидать его, а узлы, стоило начать их развязывать, заплетались еще хуже.

На десятой попытке бросив это занятие, она встала с кровати, потянулась и, облокотившись на подоконник, выглянула в окно.

За распахнутым окном двор жил обычной утренней жизнью: детишки играли в песочнице, дворник катил тележку, громыхая ведрами, на футбольном стадионе двое каких-то мальчишек лениво перекатывали мяч.

В углу окна что-то поблескивало на солнце – тончайшие нити паутины тянулись от одного угла окна к другому. Незадачливый паук, который плел эту паутину, явно остался без завтрака – в нее не попалось ни одной мухи.

Вдруг внимание Молли привлекли двое милиционеров в форме, которые в сопровождении папы Анжелы, Льва Михайловича, решительно шли через двор, направляясь к их подъезду. «Это не к нам ли, интересно», – подумала Молли, и сердце у нее сжалось в нехорошем предчувствии.

Она не ошиблась – спустя минуту в квартире раздался требовательный звонок в дверь.

В прихожей послышались шаркающие шаги деда – и вслед за этим сразу же гомон чужих голосов. Голос деда оправдывался и что-то доказывал, папа Анжелы яростно орал, а милиционеры что-то занудно гудели и шелестели бумагами.

– Нападение на собаку… есть свидетели… привлечем к ответственности… – доносились из прихожей обрывки фраз.

Она выглянула в прихожую. Там стояло двое людей в форме.

– Здесь проживают несовершеннолетняя Фонарева и ее дед, некий… ммм… Ван… эээ… Вам… в общем, гражданин Фонарев? – Милиционеры разглядывали какие-то бумаги, буравя деда глазами.

Один из милиционеров, открыв папку с бумагами, сказал:

– Предъявите свои документы, гражданин Фонарев.

– На вас поступило несколько заявлений в милицию, – строго произнес второй милиционер. – Вы не получаете пенсию, как вы можете воспитывать несовершеннолетнюю внучку? Кем вы работали раньше?

Они засыпали деда вопросами о том, кем он работал раньше, где его документы, и ни на один из этих вопросов дед не ответил, предпочитая бормотать что-то невразумительное.

– Я приношу свои извинения за то, что произошло. Я возмещу вам стоимость собаки. И оставьте нас в покое, пожалуйста! – пытался протестовать Вандер Францевич.

– Ишь ты, оставьте в покое! Что мне твои извинения! – из-за спин милиционеров громко выступал папа Анжелы. – Пусть эта твоя замухрышка со своим приятелем вернут мою собаку в прежнее состояние! Это дорогой пес, купленный в питомнике! А теперь он мяукает, и на какую выставку я смогу с ним пойти? В цирк, клоуном?!? Я тебе покажу, как из меня клоуна делать!

– Понятно, будем разбираться… – бубнили милиционеры, записывая что-то на бумагах.

– Вот-вот, – рявкнул Лев Михайлович. – Разберитесь!

У меня большие связи!

Когда милиционеры удалились, Лев Михайлович с торжествующим видом повернулся, закурил толстую сигару и, выпустив дым от сигары прямо деду в лицо, произнес:

– Если моя собака до завтра не станет прежней, я тебя выселю из квартиры, а девчонку твою отправлю в детский дом…

С этими словами он удалился, а дед, закрыв глаза, прислонился к двери. Молли даже перепугалась, что ему плохо и сейчас он упадет.

До сих пор все случившееся вчера представлялось ей забавным приключением, но только сейчас она начала понимать, какие могут быть последствия.

Представив себе, как деда и ее выселяют из квартиры, Молли перепугалась так, что неприятный холод пробежал по спине.

Постояв минуту, Вандер Францевич, сгорбившись еще сильнее, чем обычно, прошел в свой кабинет и прикрыл за собой дверь. Только через какое-то время, услышав шум, она решилась заглянуть в кабинет – дед снимал с полок книги и складывал их на стол.

– Что ты собираешься делать со своей библиотекой? – Молли задала этот вопрос, хотя уже знала, что ответит дед.

9